"Страсти": Интернет-премьера фильма Вячеслава Бигуна "Страсти"

По словам режиссера, название фильма относит нас к библейскому описанию страстей Иисуса Христа. «Образно говоря, такие страдания переживает сейчас распятая на кресте новой геополитической войны Украина», — говорит Вячеслав Бигун. Эпохальные  события в стране показаны на примере истории любви и коварства: «В фильме все имеет двойное значение – буквальное и символическое», — подчеркивает режиссер. Огромное эмоциональное воздействие зритель получает и от звучащей в фильме музыки; автор, в частности, использовал фрагменты из кантаты И. С.Баха «Страсти по Матфею».

В картине «Страсти» снимались талантливые украинские, эстонские и зарубежные актеры; в главных ролях – Владислава Гаврилюк и Борис Украинский.  Короткометражная кинолента снята в Эстонии, над ней работала международная команда специалистов кинематографии из 10 стран. Содействие оказывала и украинская община Эстонии. Используемые языки – украинский, русский, английский. После интернет-премьеры планируется европейская премьера в Париже.

Вячеслав Бигун создал еще такие картины: «Мать. Во имя миллионов» (по мотивам рассказа О. Довженко), «Город ангела», «Сердце мамы Гонгадзе», «Пенальти правосудия», «Санктуаріум», «Довженко. Украинский Гомер кино».

 

Источник: www.autocentre.ua

Необходимо загрузить аватар
Выразите свою индивидуальность, загрузив уникальный аватар (картинка пользователя) или выбрав наиболее подходящий из предлагаемой галереи аватаров.
Правила
закрыть

Правила публикации комментариев

Публикуя комментарии, Вы несете ответственность согласно законодательству Украины.

Запрещается:
  • публиковать комментарии, которые пропагандируют деятельность, прямо запрещенную законодательством Украины;
  • оставлять комментарии, не относящиеся непосредственно к опубликованному материалу;
  • использовать в комментариях ненормативную лексику (мат);
  • оскорблять в комментариях других посетителей, людей и организации;
  • публиковать комментарии, носящие рекламный характер;
  • использовать при написании комментария транслит (запись украинских или русских слов латинскими символами), предложения, состоящие из эрративов (например, так называемый олбанский йазыгг);
  • публиковать комментарии, целиком состоящие из заглавных букв;
  • публиковать односложные комментарии (например, «+1»).

Редакторы оставляют за собой право удалять любые комментарии, не отвечающие указанным требованиям, а при регулярном или грубом пренебрежении Правилами – блокировать пользователю доступ к Порталу. Редакторы не комментируют свои действия и не обсуждают их с пользователями.

Вы не подписаны на комментарии к этому материалу. Оповещать
Войти